Feature landing

Download YouTube subtitles for study

TubeLingo helps you export YouTube subtitles in a study-friendly format, then keep using the same subtitles inside a bilingual learning workflow instead of switching to a separate downloader.

What you can export
Original subtitles for later review
Bilingual subtitle exports for side-by-side study
Study-friendly formats such as .srt
Why this is stronger than a raw downloader

Export is part of the workflow, not the whole product

A raw downloader gives you text. TubeLingo keeps the same subtitles useful before and after export, so the learner can understand in context first and only download when the material is worth keeping.

Keep watching with bilingual subtitles before you decide to export
Look up unfamiliar words without leaving the video
Save useful vocabulary while the line is still fresh
Use cases

Keep subtitles useful after the video ends

Review a lesson later without reopening the video
Turn subtitle lines into notes, flashcards, or summaries
Keep one workflow for watching, understanding, and export
Premium boundary

Free for watching. Premium for export.

TubeLingo keeps the entry point clear: bilingual subtitles, hover word lookup, and saved words stay in the free workflow. Export and download are Premium because they support deeper review outside the browser.

Free
Bilingual subtitles, in-video lookup, replay, and saved words.
Premium
Subtitle download, study exports, and more deliberate review workflows.
FAQ

Questions before you export

Can I export YouTube subtitles as SRT?

Yes. Premium is where TubeLingo handles subtitle export formats such as .srt for learners who want to take the text outside the browser.

Is subtitle download free?

No. TubeLingo keeps bilingual subtitles, hover lookup, and saved words in the free workflow. Download and export are Premium features.

Does it work on every YouTube video?

TubeLingo depends on subtitle availability. If a video has usable subtitles, TubeLingo can power the viewing workflow and the related export options.

Pricing
Compare Premium plans

See which plan fits subtitle export and longer study workflows.

Format
Export YouTube subtitles to SRT

Learn when timestamps make SRT stronger than copied transcript text.

Guide
Use dual subtitles without over-relying on translation

Read the practical guide to when bilingual subtitles help and where they fall short.

Home
See the full TubeLingo workflow

Go back to the homepage for bilingual subtitles, replay, and saved-word context.